sobota, 20 maja 2017

MODA TO SZTUKA: FASHIONMANIA 2017

MODA TO SZTUKA: FASHIONMANIA 2017

Pora wyjść ze swojej strefy komfortu. Moda to coś więcej niż mała czarna czy beżowy trencz. Moda to nieoczywiste kształty, dziwne faktury i niebanalne kroje, a przede wszystkim - niebanalna filozofia, która kryje się za każdą marką i jej kolekcją. Właśnie z taką modą i całym jej kolorytem przyszło mi obcować na tegorocznej Fashionmani, trzeciej już edycji tego modowego wydarzenia w Gliwicach.


W tym roku wybiegiem zawładnęły panie - od występów artystycznych po pokazy mody, ten dwugodzinny spektakl to absolutny ukłon w stronę kobiecości i charakterystycznych jej cech: kreatywności, sensualności a zarazem siły i talentu.
Jako pierwsza miała okazję o tym przekonać Daria Grabowska, która potraktowała wybieg niczym arenę cyrkową, a sama jak zręczny kuglarz bawiła publiczność swoimi modowymi sztuczkami, przenosząc w magiczny świat arlekinów i lalek. Przez te parę minut pachniało watą cukrową.
Nie trzeba było podróżować palcem po mapie, by przenieść się na Wschód do enigmatycznego świata gejsz, a to za sprawą Kingi Chłopek, która swoją kolekcją wywołała niemałe poruszenie na widowni. Ujmujące było metaforyczne podjęcie tematu, a powolny, niemalże niepewny krok każdej modelki kontrastował z odważnymi oversizowymi krojami i wysokimi szpilkami.
Anna Pietrowicz udowodniła że wystarczą jej dwa kolory w palecie by namalować ultra kobiecą, elegancką a zarazem nietuzinkową kolekcję. Proponowane przez nią fasony i długości szczególnie zwracały uwagę, tutaj prostota nabrała innego znaczenia.
Nie ma chyba lepszego atrybutu kobiecości niż kapelusz, i to właśnie on był gwiazdą pokazu zamykającego całe wydarzenie. Kolekcja Lallu Chic by Hania Bulczyńska to oryginalne kapelusze, o każdym kształcie i motywie, które połączone teatralnymi krynolinami i elegancką bielizną robiły piorunujące wrażenie godne grande finale! 
Cudownie jest po wszystkim opuścić salę i słyszeć dookoła ożywione dyskusje, komentarze i uwagi, zupełnie jak po udanym spektaklu. Chociaż na tych deskach zazwyczaj króluje słowo, tym razem treści dostarczało inne medium, jednak równie wymowne jak kwestie aktorów.
Kurtyny nie było, ale zasłużone brawa tak.
A moda chyba jest kobietą.























Dziękuję bardzo organizatorom Fashionmania za zaproszenie.

Oraz  Katarzynie Kaczmarczyk ze Studio Atomówka za piękne zdjęcia.


czwartek, 11 maja 2017

JUNGLE IN THE HEART OF THE CITY

JUNGLE IN THE HEART OF THE CITY

PL Są takie miejsca, które nie wymagają od nas nawet ruszania się ze swojej okolicy, a sprawiają że czujemy, jakbyśmy byli setki kilometrów dalej. Często lokalnie odwiedzamy co najwyżej kawiarnie czy kina, a miejscowe atrakcje traktujemy nieco po macoszemu. Ja staram się wyjść takiemu myśleniu na przeciw, co jakiś czas eksplorując najbliższą mi okolicę. Zainspirowana egzotycznym charakterem Palmiarni wybrałam szmizjerkę o dość luźnym kroju, która kojarzy mi się z filmowymi przeprawami przez dżunglę oraz wężowy motyw na moich (wieloletnich) szpilkach. Minimalistyczne, srebrne dodatki dopełniły całość. Jestem pewna, że to nie była moja ostatnia wizyta w tym pięknym miejscu i zrealizuję tutaj jeszcze niejeden projekt. 

EN There are some places that don't necessarily require us to even go out of town and yet make us feel like we are hundreds of miles away. We often visit local cafes and cinemas and we rather ignore the nearest attractions. I try to go against such thinking occasionally exploring the nearest area. Inspired by the exotic character of the Palm House, I chose a shirtwaist dress with a rather loose cut that I associate with film-style jungle crossings and a pair of heels with the snake motif which I bought years ago. Minimalist, silver accessories complemented the whole outfit. I'm sure this wasn't my last visit to this beautiful place and I will make more than one project here.

IT Ci sono posti che non richiedono a partire dalla nostra zona, e ci fanno sentire come se fossimo centinaia di chilometri di distanza. Visitiamo spesso solo caffetterie e cinema locali e ignoriamo le altre attrazioni locali. Io provo andare contro di questo modo di pensare e visito la zona più vicina a me. Sono ispirato dalla natura esotica della casa di palma e per questo ho scelto un chemisier con taglio abbastanza sciolto, che mi ricorda i passaggi di film attraverso la giungla e i  tacchi alti  con il motivo di pelle di serpente. Gli accessori minimalista hanno completato il vestito. Sono sicuro che non era la mia ultima visita in questo bellissimo posto e farò qui molti di progetti interessanti.

















DRESS/ABITO/SUKIENKA  ZARA
HEELS/TACCHI ALTI /OBCASY  NEW LOOK
EARRINGS/ORECCHINI/KOLCZYKI  I AM
RINGS/ANELLI/PIERŚCIONKI NEW YORKER
BRACELET/BRACCIALE/BRANSOLETKA W.KRUK kolekcja FREEDOOM

niedziela, 7 maja 2017

NEW LOOK CZYLI SPÓDNICA ZA ZŁOTÓWKĘ

NEW LOOK  CZYLI SPÓDNICA ZA ZŁOTÓWKĘ

PL Spacer po krakowskich ulicach jest zawsze wart przedsięwzięcia, nawet jeśli jest to stała rozgrywka obcas-bruk. Punktem wyjścia tego looku jest spódnica kupiona przed laty w lokalnym second-handzie.. za złotówkę! Teraz wyjęta z dna szafy sprawdza się, gdy na ulicach nieustępliwie królują plisy. Ja dokonałam jednak małej przeróbki, wykorzystując potencjał lejącego się, delikatnego materiału. Odpowiednio ją zszywając, odeszłam od standardowej, symetrycznej długości, sprawiając że spódnica dostała drugie życie i jej miękkie wykończenie ciekawie kontrastuje z rockowym charakterem kurtki.

EN A walk through the streets of Krakow is always worth venture even if it is a constant heel-pavement gameplay. A starting point of this look, was a skirt bought years ago in one of the local second-hands for less than Euro (it was 25 cents to be exact). Now, a perfect time has come to take it out of the closet, especially, when pleats are reigning on the streets tenaciously. I decided to make a small modification, using a potential of the delicate fabric. Properly sewn up, the skirt lost its standard, symmetrical length and got a second life. As a result, its soft line nicely contrasts with the rock nature of the faux leather jacket.

IT Cammina per le strade di Cracovia è sempre impresa vale la pena, anche se si tratta di una rivalità tra il marciapiede e tacchi. Il punto di partenza di questo "look" e una gonna che ho comprato a pochi anni fa in negozio di seconda mano 25 centesimi! Adesso si adatta perfettamente per l'occasione, perché sono molto alla moda gonne a pieghe. Io, invece, ho fatto un piccolo rifacimento, utilizzando il potenziale del materiale molle. Ho fermato due parte di materiale in modo originale e ho ottenuto un effetto di asimmetria. La gonna ha ricevuta una seconda vita e la sua finitura morbida interessanti contrasta con giacca rock.
















JACKET KURTKA  ZARA
SHIRT KOSZULA  MOHITO
SKIRT SPÓDNICA  SARA GLENZER
HEELS SZPILKI  DEEZEE
BAG TOREBKA  CHRISTIAN LACROIX
EARRINGS KOLCZYKI  NANU
LONG NECKLESS  DŁUGI NASZYJNIK  SINSAY
NAME NACKLESS NASZYJNIK IMIENNY  CUSTOM-MADE


Copyright © 2016 lacinemoda , Blogger